Plastic tree- entrevista sobre "ammonites" - traducción. Parte I
El nuevo álbum de Plastic Tree "ammonites" llegó. El álbum fue producido para superar un gran accidente, el vocalista Ryutaro Arimura (Vo) sufre del síndrome de Guillain-Barré. Este albumes la alternativa de los 90, grunge, shoegaze, y arreglado con sistemas acústicos, un impulso estético. La variedad de su música como rock era sublime, ha sido trabajado directamente como nunca antes. De lasituación Permanente y la banda que condujeron a este álbum, hablan Tadashi Hasegawa y Arimura.
Declaración de la cobertura / Mori Tomoyuki
Me llevó mucho tiempo, siempre quise hacer shoegazer
En este trabajo ahora, existe una individualidad distintiva de cada canción, el álbum de Plastic Tree están bien representados en la musicalidad viva . En primer lugar, que me pueden decir acerca de la respuesta del álbum
Arimura: Bueno, hay varias cosas del album que estaban un poco mal, pero seque realmente depende del tiempo. Allí es sólo el paso del tiempo, y se convirtió en un álbum? Creo que tiene el carácter de Ino Tsuyoshi.
Hasegawa personalmente, pienso en lo que ha sido hasta ahora, lo que que se podría expresar en este álbum. Me refiero a la trayectoria de la banda, a los próximos años, así que también he intentado probar cosas diferentes en el. Enlo que ha sido importante para la banda cuando empezamos, puede que en este disco yo no este preparado, estoy un poco atascado.
De lo que se ha llamado a apreciar, ¿Qué es?
Hasegawa: bueno, haciendo lo que puede ser la primera impresión, supongo. Cuando decimos "esto suena tan cool" o "esta es una buena canción," Es que se puede decir lo que quiere. Finalmente cuando lo llega a escuchar a la gente, creo que tiene un sentido completo que se transmite, el objetivo es enviar al"buen trabajo". Quiero sientan lo yo pienso. En ese sentido, creo que en este momento esta la culminación de este álbum.
Dattari su música favorita al mismo tiempo también que para Arimura. Pensando voy a tener algo llamado valores. Dicho más simplemente, puedes escucharcanciones que me hacen así. Creo que hay esa conciencia, incluso cuando se realiza la composición de canciones.
Podría haber un punto de vista como oyente, continuándo con lo anterior. O puedo escuchar la música, también dependiendo del tiempo?
Arimura: Bueno, puede que no cambie mucho.
Hasegawa: (risas)
En mi es tradicionales que me gusten las mismas cosas que a Arimura, paraescuchar en varias ocasiones. Yo lleve al hobby de la música, yo decidí (risas).Después de eso asomaron hacia arriba mis sentimientos, pero no voy en contra de lo sentido en ese momento.
las raíces no funcionan lo voy a reemplazar.
Arimura: "Me encanta esto," pero a veces realmente no, porque puede traer en elel flujo mis cosas favoritas también.